1 00:00:00,870 --> 00:00:05,440 Soyuzmultfilm Moskva · 1955 2 00:00:05,600 --> 00:00:10,310 CHÚ THỎ DŨNG CẢM Nguyên tác : Dmitry Mamin-Sibiryak Biên kịch : Ivan Ivanov-Vano 3 00:00:10,710 --> 00:00:21,220 Đạo diễn : Ivan Ivanov-Vano Giám chế : M. Botov, K. Karpov Âm nhạc : Yury Levitin Ca từ : S. Bogomazova 4 00:00:21,300 --> 00:00:28,920 Nhiếp ảnh : N. Voinov, K. Vents Điều phối : O. Kukhovarenko, M. Rudzitis Âm thanh : Nikolay Prilutsky 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,640 Phụ tá : V. Sveshnikova, T. Aleksandrova, N. Geshelina Cắt ghép : L. Sazonova 6 00:00:35,720 --> 00:00:39,940 Hoạt họa : T. Fyodorova, R. Davydov, K. Malyshev, F. Khitruk, L. Reztsova, V. Kotenochkin, V. Ryabchikov, 7 00:00:40,020 --> 00:00:42,470 B. Meyerovich, F. Yepifanova, V. Dolgikh, B. Chani, V. Popov Họa sĩ : V. Valeryanova, V. Rodgero, I. Svetlitsa 8 00:00:42,550 --> 00:00:46,760 Lồng tiếng : Viktor Koval (Vanya), Lena Alyoshina (Masha), Vera Popova (Bà), Georgy Vitsin (Thỏ), Vladimir Volodin (Sói) 9 00:01:33,970 --> 00:01:37,650 Trông con chuột em vẽ này ! 10 00:01:41,610 --> 00:01:44,610 Thế anh sợ con chuột đấy không ? 11 00:01:44,690 --> 00:01:47,480 Chả sợ tí nào cả ! 12 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 Nhưng em thì sợ lắm. 13 00:01:57,910 --> 00:02:01,750 Ôi trời ơi, tới giờ rồi ! 14 00:02:02,210 --> 00:02:04,390 Bọn trẻ đã đến lúc lên giường rồi. 15 00:02:04,870 --> 00:02:07,830 Vanya ! Masha ! 16 00:02:08,150 --> 00:02:12,070 Đừng chơi nữa nào, các cháu ! Đi ngủ thôi. 17 00:02:12,610 --> 00:02:16,900 Đi ngủ hả bà ? Nhưng bà đã hứa kể chúng cháu nghe một truyện mà. 18 00:02:17,160 --> 00:02:21,350 Dạ, bà ơi ! Kể chúng cháu nghe truyện đi, kể đi mà. 19 00:02:21,520 --> 00:02:23,940 Thôi nào ! 20 00:02:24,050 --> 00:02:27,240 Kể chúng cháu nghe đi bà, kể đi, kể đi nào ! 21 00:02:27,360 --> 00:02:29,350 Bà đã hứa rồi nhé. 22 00:02:29,510 --> 00:02:31,240 Thôi được rồi ! 23 00:02:31,460 --> 00:02:36,820 Một khi đã hứa thì phải biết giữ lời. 24 00:02:37,570 --> 00:02:40,230 Hãy lại đây với bà, 25 00:02:40,520 --> 00:02:43,200 và ngồi yên nhé ! 26 00:02:48,000 --> 00:02:50,680 Chuột kìa, bà ơi, có chuột ! 27 00:02:50,980 --> 00:02:53,440 Nào, cháu sợ gì chứ ? 28 00:02:53,520 --> 00:02:57,140 Chuột kìa, bà ơi, chuột kìa ! 29 00:02:58,240 --> 00:02:59,410 Chuột ở đâu nào ? 30 00:02:59,510 --> 00:03:02,420 Đấy, bà ơi, nó ở chỗ cái tủ đấy. 31 00:03:05,270 --> 00:03:08,050 Ôi, các cháu nhát thế ! 32 00:03:08,360 --> 00:03:11,140 Sợ cả con chuột nhỏ ư ? 33 00:03:11,280 --> 00:03:15,330 Nó còn sợ các cháu hơn, thế mà các cháu chạy trước rồi. 34 00:03:18,210 --> 00:03:21,080 Nào, các cháu thấy xấu hổ chưa ? 35 00:03:21,320 --> 00:03:27,160 Hãy ra khỏi ghế đó và lại ngồi cùng bà nào ! 36 00:03:27,600 --> 00:03:30,790 Bà sẽ kể các cháu nghe một truyện. 37 00:03:40,500 --> 00:03:43,460 Nào, nghe nhé ! 38 00:03:43,760 --> 00:03:46,160 Phải yên lặng đấy ! 39 00:03:48,870 --> 00:03:55,480 Chẳng gần mà cũng chẳng xa, trong một khu rừng nọ, 40 00:03:56,310 --> 00:03:59,400 sống một chú thỏ kia. 41 00:04:00,710 --> 00:04:08,710 Chú có đôi tai dài, cặp mắt xếch và một cái đuôi ngắn. 42 00:04:10,720 --> 00:04:14,120 Chỉ có điều, chú ta nhát ơi là nhát. 43 00:04:15,730 --> 00:04:21,530 Dù một nhành cây gãy khi con chim đụng phải, 44 00:04:22,800 --> 00:04:25,900 dù một đụn tuyết từ trên cây rớt xuống, 45 00:04:26,690 --> 00:04:30,670 chú cũng giật mình thon thót. 47 00:04:36,020 --> 00:04:38,130 Đồ hèn nhát ! 51 00:05:27,680 --> 00:05:31,410 Thỏ ta cứ trốn mãi, trốn mãi như thế, 52 00:05:31,990 --> 00:05:37,520 đến nỗi chú không để ý rằng, ngày đã tắt và màn đêm dần buông. 54 00:06:24,230 --> 00:06:28,120 Có cái gì quấy quả đâu mà cậu cứ sợ hãi thế ? 55 00:06:29,030 --> 00:06:32,320 Ai sợ chứ ? Tớ mà phải sợ ư ? 56 00:06:34,690 --> 00:06:38,040 Tớ chả sợ cái gì cả ! 57 00:06:44,160 --> 00:06:47,060 Phải, tớ chả sợ gì sất ! 58 00:07:07,740 --> 00:07:10,800 Tôi không sợ tí tẹo nào, không sợ ! 59 00:07:22,580 --> 00:07:26,040 Tôi không sợ gì hết ! 60 00:07:28,550 --> 00:07:30,930 Này chú mắt xếch ơi ! 61 00:07:31,270 --> 00:07:33,600 Thế chú không sợ sói chứ ? 62 00:07:33,730 --> 00:07:38,500 Không những sói, mà bất cứ thứ gì ! Cáo này, gấu này... tất tần tật. 63 00:07:38,640 --> 00:07:40,960 Tôi chẳng sợ gì hết ! 64 00:07:55,590 --> 00:07:59,360 Thế rồi tất cả trở nên hân hoan lạ thường. 65 00:07:59,590 --> 00:08:05,000 Làng thỏ bắt đầu nhảy múa, lộn nhào. 66 00:08:06,740 --> 00:08:09,160 Còn gì mà nói nữa ? 67 00:08:09,620 --> 00:08:15,730 Nếu tôi mà gặp sói thì sẽ xơi tái nó ngay. 68 00:08:15,890 --> 00:08:19,490 Ôi, cậu thỏ này hài hước ghê ! 69 00:08:19,590 --> 00:08:25,660 Nhưng cậu đã thấy ở đâu thỏ lại đi ăn thịt sói chưa ? 70 00:08:58,230 --> 00:09:06,550 ♫ Từ sáng đến đêm, ♫ Lang thang khắp rừng. 71 00:09:06,770 --> 00:09:14,740 ♫ Bữa tối hôm nay, ♫ Ta chẳng thấy gì. 72 00:09:14,820 --> 00:09:22,370 ♫ Nay nếu thấy đâu, ♫ Có thỏ gần kề. 73 00:09:22,640 --> 00:09:31,040 ♫ Ta nhấm nháp ngay, ♫ Chẳng sót chút chi. 74 00:09:31,520 --> 00:09:39,330 ♫ Ôi sói đáng thương, ♫ Sao buồn quá buồn. 75 00:09:39,850 --> 00:09:47,390 ♫ Ta tiến ta lui, ♫ Vô ích thôi mà. 76 00:10:04,600 --> 00:10:08,070 ♫ Trong khu rừng này tôi dũng cảm nhất. 77 00:10:08,180 --> 00:10:11,960 ♫ Tôi dũng cảm, trái tim cứng cỏi lắm, ♫ Hơn hết thảy chỉ có tôi mạnh nhất. 78 00:10:12,130 --> 00:10:15,570 ♫ Tôi táo bạo từ đầu cho chí đuôi. 79 00:10:15,680 --> 00:10:19,110 ♫ Không đùa đâu, tôi mà đã ra đòn, ♫ Tất cả bay hết từ đầu đến gót. 80 00:10:23,400 --> 00:10:26,340 Ê huynh đệ, đợi đã nào ! 81 00:10:26,580 --> 00:10:29,780 Ta sẽ ăn tối ngay đây ! 82 00:10:34,500 --> 00:10:38,160 ♫ Sói ở đâu nào, mang lại đây mau. 83 00:10:38,310 --> 00:10:41,990 ♫ Tôi sẽ xơi nó, xơi tái ngay thôi, ♫ Nó không thể nào dậy nổi nữa đâu. 84 00:10:42,120 --> 00:10:45,590 ♫ Thỏ tôi sẽ xơi tái nó ngon lành. 85 00:10:45,670 --> 00:10:50,040 ♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy, ♫ Sẽ tới nó lúc chịu bị xơi thôi. 86 00:10:50,240 --> 00:10:53,350 Nghe đây, bọn nhát gan ! 87 00:10:53,720 --> 00:10:57,040 Hãy nghe và nhìn tôi này ! 88 00:10:59,320 --> 00:11:04,340 Đây tôi sẽ dạy các bạn vài điều. 89 00:11:05,110 --> 00:11:09,960 Tôi... 90 00:11:54,070 --> 00:11:56,290 Thôi, mình chả dại rây với nó nữa. 91 00:11:56,370 --> 00:11:59,650 Đi trong rừng này cứ nên cẩn thận, chứ loạng quạng đâm phải con nữa. 92 00:11:59,780 --> 00:12:02,900 Con thỏ này điên thật đấy. 93 00:12:51,990 --> 00:12:56,690 Con sói khủng khiếp đó bị chú thỏ nhà ta đả bại đấy. 94 00:12:57,090 --> 00:13:01,040 Nếu không có chú thì chúng ta chắc chả còn sống đây nữa. 95 00:13:01,730 --> 00:13:06,210 Thế cậu thỏ can đảm ấy đâu rồi ? 96 00:13:11,200 --> 00:13:14,280 Nhưng chú thỏ can trường của chúng ta bị lác, 97 00:13:14,600 --> 00:13:19,750 Và lại không nhận thấy rằng, đêm đã qua và ngày lại ló rạng. 98 00:14:12,770 --> 00:14:15,410 Cừ lắm, Mắt Xếch ạ ! 99 00:14:20,020 --> 00:14:22,210 À phải, Mắt Xếch đây ! 100 00:14:22,480 --> 00:14:26,400 Chú khéo dọa lão sói một trận đấy ! 101 00:14:26,500 --> 00:14:32,480 Cảm ơn chú em nhé, thế mà chúng ta cứ tưởng chú nói phách. 102 00:14:34,450 --> 00:14:39,120 Các bạn tưởng kiểu gì thế ? Ôi, đồ chết nhát ! 105 00:14:57,380 --> 00:14:59,910 Hoan hô anh ! 106 00:15:00,820 --> 00:15:02,260 Xin cảm tạ ! 107 00:15:25,160 --> 00:15:30,230 Kể từ đó, thỏ ta trở nên dũng cảm vô cùng, 108 00:15:30,370 --> 00:15:34,320 tin chắc rằng chú không còn sợ gì nữa. 109 00:15:47,460 --> 00:15:50,720 Thế là truyện của chúng mình hết rồi. 110 00:15:52,120 --> 00:15:55,090 Giờ mình đi ngủ nhé ! 111 00:15:57,240 --> 00:15:59,860 Bà ơi, cháu không còn sợ chuột nữa. 112 00:15:59,960 --> 00:16:03,600 Cả cháu cũng không sợ chuột nữa. 113 00:16:03,810 --> 00:16:06,210 Thế là được lắm ! 114 00:16:06,400 --> 00:16:08,820 Bà ơi, kể chúng cháu nghe truyện nữa nhé ! 115 00:16:08,980 --> 00:16:12,940 Dạ, bà kể thêm truyện khác cho chúng cháu nào ! 116 00:16:13,040 --> 00:16:18,560 Kể rồi, kể nữa, và đến chừng nào chúng mình mới đi ngủ được ? 117 00:16:24,400 --> 00:16:27,100 Chúc các cháu ngủ ngon ! 1 00:16:29,200 --> 00:16:34,997 HẾT © Vergilarchivum 2018