1
00:00:00,870 --> 00:00:05,440
Soyuzmultfilm
Moskva · 1955
2
00:00:05,600 --> 00:00:10,310
CHÚ THỎ DŨNG CẢM
Nguyên tác : Dmitry Mamin-Sibiryak
Biên kịch : Ivan Ivanov-Vano
3
00:00:10,710 --> 00:00:21,220
Đạo diễn : Ivan Ivanov-Vano
Giám chế : M. Botov, K. Karpov
Âm nhạc : Yury Levitin
Ca từ : S. Bogomazova
4
00:00:21,300 --> 00:00:28,920
Nhiếp ảnh : N. Voinov, K. Vents
Điều phối : O. Kukhovarenko, M. Rudzitis
Âm thanh : Nikolay Prilutsky
5
00:00:29,000 --> 00:00:35,640
Phụ tá : V. Sveshnikova,
T. Aleksandrova, N. Geshelina
Cắt ghép : L. Sazonova
6
00:00:35,720 --> 00:00:39,940
Hoạt họa : T. Fyodorova, R. Davydov,
K. Malyshev, F. Khitruk, L. Reztsova,
V. Kotenochkin, V. Ryabchikov,
7
00:00:40,020 --> 00:00:42,470
B. Meyerovich, F. Yepifanova,
V. Dolgikh, B. Chani, V. Popov
Họa sĩ : V. Valeryanova, V. Rodgero, I. Svetlitsa
8
00:00:42,550 --> 00:00:46,760
Lồng tiếng : Viktor Koval (Vanya),
Lena Alyoshina (Masha), Vera Popova (Bà),
Georgy Vitsin (Thỏ), Vladimir Volodin (Sói)
9
00:01:33,970 --> 00:01:37,650
Trông con chuột em vẽ này !
10
00:01:41,610 --> 00:01:44,610
Thế anh sợ con chuột đấy không ?
11
00:01:44,690 --> 00:01:47,480
Chả sợ tí nào cả !
12
00:01:50,360 --> 00:01:52,320
Nhưng em thì sợ lắm.
13
00:01:57,910 --> 00:02:01,750
Ôi trời ơi, tới giờ rồi !
14
00:02:02,210 --> 00:02:04,390
Bọn trẻ đã đến lúc lên giường rồi.
15
00:02:04,870 --> 00:02:07,830
Vanya ! Masha !
16
00:02:08,150 --> 00:02:12,070
Đừng chơi nữa nào, các cháu !
Đi ngủ thôi.
17
00:02:12,610 --> 00:02:16,900
Đi ngủ hả bà ? Nhưng bà đã hứa
kể chúng cháu nghe một truyện mà.
18
00:02:17,160 --> 00:02:21,350
Dạ, bà ơi ! Kể chúng cháu
nghe truyện đi, kể đi mà.
19
00:02:21,520 --> 00:02:23,940
Thôi nào !
20
00:02:24,050 --> 00:02:27,240
Kể chúng cháu nghe đi bà,
kể đi, kể đi nào !
21
00:02:27,360 --> 00:02:29,350
Bà đã hứa rồi nhé.
22
00:02:29,510 --> 00:02:31,240
Thôi được rồi !
23
00:02:31,460 --> 00:02:36,820
Một khi đã hứa thì phải biết giữ lời.
24
00:02:37,570 --> 00:02:40,230
Hãy lại đây với bà,
25
00:02:40,520 --> 00:02:43,200
và ngồi yên nhé !
26
00:02:48,000 --> 00:02:50,680
Chuột kìa, bà ơi, có chuột !
27
00:02:50,980 --> 00:02:53,440
Nào, cháu sợ gì chứ ?
28
00:02:53,520 --> 00:02:57,140
Chuột kìa, bà ơi, chuột kìa !
29
00:02:58,240 --> 00:02:59,410
Chuột ở đâu nào ?
30
00:02:59,510 --> 00:03:02,420
Đấy, bà ơi, nó ở chỗ cái tủ đấy.
31
00:03:05,270 --> 00:03:08,050
Ôi, các cháu nhát thế !
32
00:03:08,360 --> 00:03:11,140
Sợ cả con chuột nhỏ ư ?
33
00:03:11,280 --> 00:03:15,330
Nó còn sợ các cháu hơn,
thế mà các cháu chạy trước rồi.
34
00:03:18,210 --> 00:03:21,080
Nào, các cháu thấy xấu hổ chưa ?
35
00:03:21,320 --> 00:03:27,160
Hãy ra khỏi ghế đó
và lại ngồi cùng bà nào !
36
00:03:27,600 --> 00:03:30,790
Bà sẽ kể các cháu nghe một truyện.
37
00:03:40,500 --> 00:03:43,460
Nào, nghe nhé !
38
00:03:43,760 --> 00:03:46,160
Phải yên lặng đấy !
39
00:03:48,870 --> 00:03:55,480
Chẳng gần mà cũng chẳng xa,
trong một khu rừng nọ,
40
00:03:56,310 --> 00:03:59,400
sống một chú thỏ kia.
41
00:04:00,710 --> 00:04:08,710
Chú có đôi tai dài, cặp mắt xếch
và một cái đuôi ngắn.
42
00:04:10,720 --> 00:04:14,120
Chỉ có điều, chú ta nhát ơi là nhát.
43
00:04:15,730 --> 00:04:21,530
Dù một nhành cây gãy
khi con chim đụng phải,
44
00:04:22,800 --> 00:04:25,900
dù một đụn tuyết
từ trên cây rớt xuống,
45
00:04:26,690 --> 00:04:30,670
chú cũng giật mình thon thót.
47
00:04:36,020 --> 00:04:38,130
Đồ hèn nhát !
51
00:05:27,680 --> 00:05:31,410
Thỏ ta cứ trốn mãi, trốn mãi như thế,
52
00:05:31,990 --> 00:05:37,520
đến nỗi chú không để ý rằng,
ngày đã tắt và màn đêm dần buông.
54
00:06:24,230 --> 00:06:28,120
Có cái gì quấy quả đâu
mà cậu cứ sợ hãi thế ?
55
00:06:29,030 --> 00:06:32,320
Ai sợ chứ ? Tớ mà phải sợ ư ?
56
00:06:34,690 --> 00:06:38,040
Tớ chả sợ cái gì cả !
57
00:06:44,160 --> 00:06:47,060
Phải, tớ chả sợ gì sất !
58
00:07:07,740 --> 00:07:10,800
Tôi không sợ tí tẹo nào, không sợ !
59
00:07:22,580 --> 00:07:26,040
Tôi không sợ gì hết !
60
00:07:28,550 --> 00:07:30,930
Này chú mắt xếch ơi !
61
00:07:31,270 --> 00:07:33,600
Thế chú không sợ sói chứ ?
62
00:07:33,730 --> 00:07:38,500
Không những sói, mà bất cứ thứ gì !
Cáo này, gấu này... tất tần tật.
63
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
Tôi chẳng sợ gì hết !
64
00:07:55,590 --> 00:07:59,360
Thế rồi tất cả trở nên
hân hoan lạ thường.
65
00:07:59,590 --> 00:08:05,000
Làng thỏ bắt đầu nhảy múa, lộn nhào.
66
00:08:06,740 --> 00:08:09,160
Còn gì mà nói nữa ?
67
00:08:09,620 --> 00:08:15,730
Nếu tôi mà gặp sói
thì sẽ xơi tái nó ngay.
68
00:08:15,890 --> 00:08:19,490
Ôi, cậu thỏ này hài hước ghê !
69
00:08:19,590 --> 00:08:25,660
Nhưng cậu đã thấy ở đâu
thỏ lại đi ăn thịt sói chưa ?
70
00:08:58,230 --> 00:09:06,550
♫ Từ sáng đến đêm,
♫ Lang thang khắp rừng.
71
00:09:06,770 --> 00:09:14,740
♫ Bữa tối hôm nay,
♫ Ta chẳng thấy gì.
72
00:09:14,820 --> 00:09:22,370
♫ Nay nếu thấy đâu,
♫ Có thỏ gần kề.
73
00:09:22,640 --> 00:09:31,040
♫ Ta nhấm nháp ngay,
♫ Chẳng sót chút chi.
74
00:09:31,520 --> 00:09:39,330
♫ Ôi sói đáng thương,
♫ Sao buồn quá buồn.
75
00:09:39,850 --> 00:09:47,390
♫ Ta tiến ta lui,
♫ Vô ích thôi mà.
76
00:10:04,600 --> 00:10:08,070
♫ Trong khu rừng này tôi dũng cảm nhất.
77
00:10:08,180 --> 00:10:11,960
♫ Tôi dũng cảm, trái tim cứng cỏi lắm,
♫ Hơn hết thảy chỉ có tôi mạnh nhất.
78
00:10:12,130 --> 00:10:15,570
♫ Tôi táo bạo từ đầu cho chí đuôi.
79
00:10:15,680 --> 00:10:19,110
♫ Không đùa đâu, tôi mà đã ra đòn,
♫ Tất cả bay hết từ đầu đến gót.
80
00:10:23,400 --> 00:10:26,340
Ê huynh đệ, đợi đã nào !
81
00:10:26,580 --> 00:10:29,780
Ta sẽ ăn tối ngay đây !
82
00:10:34,500 --> 00:10:38,160
♫ Sói ở đâu nào, mang lại đây mau.
83
00:10:38,310 --> 00:10:41,990
♫ Tôi sẽ xơi nó, xơi tái ngay thôi,
♫ Nó không thể nào dậy nổi nữa đâu.
84
00:10:42,120 --> 00:10:45,590
♫ Thỏ tôi sẽ xơi tái nó ngon lành.
85
00:10:45,670 --> 00:10:50,040
♫ Sói đang sợ, đang run lập cập đấy,
♫ Sẽ tới nó lúc chịu bị xơi thôi.
86
00:10:50,240 --> 00:10:53,350
Nghe đây, bọn nhát gan !
87
00:10:53,720 --> 00:10:57,040
Hãy nghe và nhìn tôi này !
88
00:10:59,320 --> 00:11:04,340
Đây tôi sẽ dạy các bạn vài điều.
89
00:11:05,110 --> 00:11:09,960
Tôi...
90
00:11:54,070 --> 00:11:56,290
Thôi, mình chả dại rây với nó nữa.
91
00:11:56,370 --> 00:11:59,650
Đi trong rừng này cứ nên cẩn thận,
chứ loạng quạng đâm phải con nữa.
92
00:11:59,780 --> 00:12:02,900
Con thỏ này điên thật đấy.
93
00:12:51,990 --> 00:12:56,690
Con sói khủng khiếp đó
bị chú thỏ nhà ta đả bại đấy.
94
00:12:57,090 --> 00:13:01,040
Nếu không có chú thì chúng ta
chắc chả còn sống đây nữa.
95
00:13:01,730 --> 00:13:06,210
Thế cậu thỏ can đảm ấy đâu rồi ?
96
00:13:11,200 --> 00:13:14,280
Nhưng chú thỏ can trường
của chúng ta bị lác,
97
00:13:14,600 --> 00:13:19,750
Và lại không nhận thấy rằng,
đêm đã qua và ngày lại ló rạng.
98
00:14:12,770 --> 00:14:15,410
Cừ lắm, Mắt Xếch ạ !
99
00:14:20,020 --> 00:14:22,210
À phải, Mắt Xếch đây !
100
00:14:22,480 --> 00:14:26,400
Chú khéo dọa lão sói một trận đấy !
101
00:14:26,500 --> 00:14:32,480
Cảm ơn chú em nhé, thế mà
chúng ta cứ tưởng chú nói phách.
102
00:14:34,450 --> 00:14:39,120
Các bạn tưởng kiểu gì thế ?
Ôi, đồ chết nhát !
105
00:14:57,380 --> 00:14:59,910
Hoan hô anh !
106
00:15:00,820 --> 00:15:02,260
Xin cảm tạ !
107
00:15:25,160 --> 00:15:30,230
Kể từ đó, thỏ ta trở nên dũng cảm vô cùng,
108
00:15:30,370 --> 00:15:34,320
tin chắc rằng chú không còn sợ gì nữa.
109
00:15:47,460 --> 00:15:50,720
Thế là truyện của chúng mình hết rồi.
110
00:15:52,120 --> 00:15:55,090
Giờ mình đi ngủ nhé !
111
00:15:57,240 --> 00:15:59,860
Bà ơi, cháu không còn sợ chuột nữa.
112
00:15:59,960 --> 00:16:03,600
Cả cháu cũng không sợ chuột nữa.
113
00:16:03,810 --> 00:16:06,210
Thế là được lắm !
114
00:16:06,400 --> 00:16:08,820
Bà ơi, kể chúng cháu nghe truyện nữa nhé !
115
00:16:08,980 --> 00:16:12,940
Dạ, bà kể thêm truyện khác
cho chúng cháu nào !
116
00:16:13,040 --> 00:16:18,560
Kể rồi, kể nữa, và đến chừng nào
chúng mình mới đi ngủ được ?
117
00:16:24,400 --> 00:16:27,100
Chúc các cháu ngủ ngon !
1
00:16:29,200 --> 00:16:34,997
HẾT
© Vergilarchivum 2018